令和
晴れ。
3月も最後の1日となってしまいましたね。
何事にも「平成最後の、、、」と言う言葉が付いてくるこの頃ですが本当の最後の1か月となってしまったようです。さっき、新しい年号の発表があったようです。
「令和」 との事です。
「令」の字ですか、、、、何だか良いイメージが湧かない気がしたので検索(漢字ペディア)してみました。
① いいつける。命じる。 (「令状」「命令」)
② のり。きまり。おきて。 (「訓令」「法令」)
③ おさ。長官 (「県令」)
④ よい。りっぱな。 (「令色」「令名」)
⑤ 他人の親族に対する敬称。 (「令室」「令嬢」)
やっと、見つけました。しかし、「法令」と言ったイメージの方が強いようで、「お上は偉い」と言うような意味合いの様にも見えますよね。
『大化』以来、248回目となる年号」なのだそうです、年表に残る様な大事件が起きない事を願うばかりですけどね。
出典は万葉集
于時、初春令月、氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭薫珮後之香。
との事であります。

電車から見下ろす街は花の色に染まっています、今は桜ですけどね。

近所の桜と椿です。

明日の4月馬鹿なら、、、、
巧言令色鮮矣和(仁) 論語
が出典などと書きたいところですけどね。
スポンサーサイト